dimarts, 29 de novembre de 2016

Poema de Luís Rosales traduït

Continuem amb poemes d'aquest autor, Luis Rosales, al qual féiem també referència en l'anterior publicació del blog (cliqueu ací).
En aquest cas hem fet també la traducció al valencià.


CÓMO ES POSIBLE QUE LA PREDESTINACIÓN
A VECES
LLEGUE TARDE

CUANDO VIVIMOS TANTO QUE HAY QUE PAGAR EXCESO
hay algo en el amor como una luz suicida,
tal vez es solo eso,
y hay amores que duran algo menos que un beso,
y besos que han durado algo más que una vida.
30 de marzo de 1977
Luís Rosales, Diario de una resurrección


COM ÉS POSSIBLE QUE LA PREDESTINACIÓ
ALGUNES VEGADES
ARRIBE TARD



"El bes" de Klimt en 3D per a invidents


QUAN VIVIM TANT QUE HEM DE PAGAR EXCÉS
hi ha quelcom en l’amor com una llum suïcida,
tal vegada és sols això,
i hi ha amors que duren poc menys que un bes,

i besos que han durat poc més que una vida.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada